-
1 das Weite suchen
das Weite suchen(gehobener Sprachgebrauch) prendre la clé des champs -
2 das Weite gewinnen
-
3 das Weite suchen
-
4 das weite Land
-
5 das weite Meer
de volle zee, het ruime sop -
6 das Weite gewinnen
прил.общ. скрыться, спастись бегством -
7 das Weite suchen
арт.общ. броситься бежать, искать спасения в бегстве, сбежать, удрать -
8 das weite Meer
арт.общ. морские просторы -
9 das Weite suchen
(gehobener Sprachgebrauch) esfumarse -
10 das weite Ausschliessen / die weiten Ausschliessen
n выключка на большой формат (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das weite Ausschliessen / die weiten Ausschliessen
-
11 das Weite suchen
-
12 Weite
Weite I f =, -n даль; просто́р: широта́die Weite der Aussicht кругозо́р; обзо́рdie Weite seines Blicks перен. его́ кругозо́р, его́ горизо́нтdie Weiten des Ozeans просто́ры океа́наin die Weite ziehen отправля́ться в далё́кий путьWeite I f =, -n протяже́ние, протяжё́нность, расстоя́ние; длина́ (пути́)Weite I f =, -n ширина́; диа́метр; разме́р; lichte Weite тех. ширина́ [диа́метр] в свету́; вну́тренний диа́метрWeite I f =, -n геогр. широта́Weite II sub n : das Weite gewinnen спасти́сь бе́гством, скры́тьсяdas Weite suchen бро́ситься бежа́ть, иска́ть спасе́ния в бе́гствеsich ins Weite verlieren простра́нно рассужда́ть, далеко́ отклоня́ться от те́мы [от предме́та разгово́ра] -
13 Weite
Weite n: das Weite suchen kaçmak -
14 Weite
f; -, -n; (Breite) auch von Kleidung etc.: width; TECH. (Durchmesser) diameter; (Entfernung) distance; (Größe) expanse; fig. range, scope; ein Kleid etc. in der Weite ändern alter the width of a dress etc.; die Weite des Meeres / der Wüste etc. the vastness of the sea / desert; in die Weite schauen gaze into the distance; Weiten bis zu 70 m etc. SPORT distances up to 70 m; eine beachtliche Weite vorlegen SPORT achieve a considerable distance; licht—* * *die Weitedistance; extent; distantness; expanse; width; wideness; vastness; capaciousness; amplitude; breadth* * *Wei|te I ['vaitə]f -, -n(= Entfernung, Ferne) distance; (= Länge) length; (= Größe) expanse; (= Durchmesser, Breite) widthin die Wéíte blicken — to look into the distance
etw in der Wéíte ändern — to alter the width of sth
in der Wéíte passt das Hemd — the shirt fits as regards width
IIetw in die Wéíte ziehen — to pull sth out; Pullover to stretch sth out
nt -n, no pldistanceins Wéíte gehen — to go out into the distance
das Wéíte suchen —
das Wéíte gewinnen (liter) — to reach freedom
* * *die1) wideness2) (the state of being wide.) width* * *Wei·te1<-, -n>[ˈvaitə]f1. (weite Ausdehnung) expanse, vastnessin der \Weite as far as the width goesWei·te2<-n>[ˈvaitə]nt (Entfernung) distance* * *die; Weite, Weiten1) expanse2) (bes. Sport): (Entfernung) distance3) (eines Kleidungsstückes, einer Öffnung usw.) width* * *Weite1 f; -, -n; (Breite) auch von Kleidung etc: width; TECH (Durchmesser) diameter; (Entfernung) distance; (Größe) expanse; fig range, scope;ein Kleid etcin der Weite ändern alter the width of a dress etc;die Weite des Meeres/der Wüste etc the vastness of the sea/desert;in die Weite schauen gaze into the distance;Weite2 n:das Weite suchen umg take to one’s heels, flee* * *die; Weite, Weiten1) expanse2) (bes. Sport): (Entfernung) distance3) (eines Kleidungsstückes, einer Öffnung usw.) width* * *-n f.capaciousness n.distance n.vastness n.wideness n.width n. -
15 Weite
I f =, -nin die Weite ziehen — отправляться в далёкий путь2) протяжение, протяжённость, расстояние; длина ( пути)lichte Weite — тех. ширина ( диаметр) в свету; внутренний диаметр4) геогр. широтаII sub ndas Weite suchen — броситься бежать, искать спасения в бегствеsich ins Weite verlieren — пространно рассуждать, далеко отклоняться от темы ( от предмета разговора) -
16 Weite
'vaɪtəf1) ( Breite) ancho m, anchura f2) ( Länge) largo m3) ( Entfernung) distancia fWeite ['vaɪtə]<-n> -
17 Weite
Wei·te1. Wei·te <-, -n> [ʼvaitə] f1) ( weite Ausdehnung) expanse, vastnessin der \Weite as far as the width goes2. Wei·te <-n> [ʼvaitə] nt( Entfernung) distanceWENDUNGEN:das \Weite suchen ( geh) to take to one's heels -
18 Weite
1. f vidde (a Rock); (Entfernung) afstand; (Ausdehnung) udstrækning; (Durchmesser) diameter; (Körpermaß) mål n;in die Weite ziehen drage ud i den vide verden;2. n: das Weite suchen forsvinde, stikke af -
19 Weite
'vaɪtəf1) ( Ferne) lointain m2) ( Länge) longueur f3) ( Breite) étendue f, ampleur fWeite1W136e9342ei/136e9342te1 ['ve39291efai/e39291eftə] <-, -n>————————Weite2W136e9342ei/136e9342te2 ['ve39291efai/e39291eftə]das Weite suchen (gehobener Sprachgebrauch) prendre la clé des champs -
20 Weite
См. также в других словарях:
Das weite Land — ist eine Tragikomödie in fünf Akten von Arthur Schnitzler, die am 14. Oktober 1911[1] am Volkstheater in Wien uraufgeführt wurde.[2][3] Der Text erschien im selben Jahr bei S. Fischer in Berlin.[4] Der Wiener Fabrikant Friedrich Hofreiter bricht… … Deutsch Wikipedia
Das Weite suchen — Wer das Weite sucht, flieht: Beim Anblick des schwer bewaffneten Feindes suchten sie sofort das Weite … Universal-Lexikon
Weite, das — Das Weite, des n, plur. car. das vorige Adjectiv als ein Substantivum gebraucht, doch nur in einigen figürlichen R.A. Eine Sache in das Weite spielen, sie ungebührlich verlängern, ihre Beendigung langwierig und ungewiß machen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Das Märchen (Schnitzler) — Das Märchen ist ein Schauspiel in drei Aufzügen von Arthur Schnitzler, das am 1. Dezember 1893[1] am Volkstheater in Wien uraufgeführt wurde.[2] Der Text der dritten Fassung erschien 1902 bei S. Fischer in Berlin.[3] Die junge talentierte… … Deutsch Wikipedia
Das Vermächtnis (Schnitzler) — Das Vermächtnis ist ein Schauspiel in drei Akten von Arthur Schnitzler, das am 8. Oktober 1898 am Deutschen Theater Berlin uraufgeführt wurde.[1] Der Text erschien im Jahr darauf bei S. Fischer, ebenfalls in Berlin.[2] Inhaltsverzeichnis 1 Zeit… … Deutsch Wikipedia
Das Schicksal des Freiherrn von Leisenbohg — ist eine 1903 entstandende Novelle von Arthur Schnitzler, die im Juli 1904 in der Literaturzeitschrift Neue Rundschau in Berlin erschien. Der Autor nahm das kleine Werk in seine Novellensammlung Dämmerseelen (S. Fischer, Berlin 1907) auf.[1]… … Deutsch Wikipedia
Das neue Lied — ist eine Erzählung von Arthur Schnitzler, die am 23. April 1905 in der Tageszeitung Neue Freie Presse in Wien erschien.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Rezeption 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Das Haus an der Veronabrücke — ist eine Novelle des österreichischen Schriftstellers Friedrich Halm aus dem Jahre 1864 und spielt in der 1. Hälfte des 16. Jahrhunderts in Venedig. Ein alter Kriegsveteran, unfähig, noch selbst Nachkommen zu zeugen, versucht darin, seine junge… … Deutsch Wikipedia
Das Tagebuch der Redegonda — ist eine Erzählung von Arthur Schnitzler, die, 1909 entstanden, im Oktober 1911 in den Süddeutschen Monatsheften in München erschien. Der Autor nahm die kleine phantastische Geschichte in seine Novellensammlung Masken und Wunder (S. Fischer,… … Deutsch Wikipedia
Weite — 1. Auf der Weite ist gut teidigen. – Petri, II, 23. 2. Aus der Weite ist gut lügen. It.: Egli ha bel dir bugie, chi viene da lontano. (Gaal, 1121.) Ung.: A meszszünnen jöttek néha sekut hazudnak. (Gaal, 1121.) 3. Dat gêt in t Wîd, segt Bastian,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Das Geheimnis von Green Lake — Filmdaten Deutscher Titel Das Geheimnis von Green Lake Originaltitel Holes … Deutsch Wikipedia